手机版
您的当前位置: 童话世界 > 寓言故事 > 阿拉伯寓言 > 阿拉丁与神灯(节选)

阿拉丁与神灯(节选)

来源:阿拉伯寓言 时间:2018-08-26 点击:

【www.tonghuashijie.net--阿拉伯寓言】

裁缝和儿子 从前,有一个勤劳的裁缝穆斯塔发。他生活清贫,终日在店铺里劳作, 养活一家老小。由于朝不保夕,他难以积蓄财产,留待死后给妻子和儿子享 用。 穆斯塔发只有一个儿子,名叫阿拉丁,被视若掌上明珠。可是,由于家 中一贫如洗,没钱供他上学,只好任其每日在外面与别的孩子玩耍。这样, 没过多久,阿拉丁就学坏了,变成一个不听话的坏孩子。 阿拉丁很聪明,但很任性。他爸爸劝他不要再和那些坏孩子来往,打算 教他学一门手艺,长大了也好自食其力。但他把爸爸的忠告全当作了耳旁风。 穆斯塔发为他所作的努力全都付诸东流,来软的不行,只好来硬的了。但是, 一切打骂对他又无济于事,他依然我行我素,穆斯塔发对他心灰意冷。 最后,穆斯塔发绞尽脑汁又想出一个新办法,他把阿拉丁带到店里,手 把手地教他裁缝手艺,用全部心力引导他喜爱这一行工作。但是,只要穆斯 塔发一离开店铺,他就一溜烟儿地跑到外面去和伙伴们玩,直到天黑。 穆斯塔发意识到这孩子难以教育好了,只好听凭命运的安排。他相信, 严酷的生活终究会把这孩子改造成人的,俗话说得好:“父母难以教育的人, 时间能够教育。” 不久,穆斯塔发身患重病,很快就归真了。他曾热切地望子成龙,而今不得 不含悲忍泪地撒手人他给妻子和儿子留下的,只有这小小的店铺。他妻子见 阿拉丁根本没有继承父业,每天只是游手好闲,便索性把店铺卖掉,靠卖得 的钱来维持生活。不久,钱就花得一干二净,为了不至于活洁饿死,做母亲 的只好找活干。她拚命地织布,然后拿到市集上卖掉,以此勉强度日。 阿拉丁在他爸爸去世以后,更加肆无忌惮、无拘无束地游荡,这样一直 长到 15 岁。他母亲对他更是束手无策,只好听之任之。 非洲魔法师 一天,阿拉丁像往常一样和伙伴们在外面玩耍,一个陌生人路过这里。 从这人的模样和穿戴打扮上看,他不像中国人。当陌生人看见阿拉丁时,立 即站住不走了,只是一个劲儿地上下打量着他。 这个陌生人原来是非洲某个国家著名的魔法师。他从小就学习魔法,精 通各种法术,人称非洲魔法师。两天前,他来到这里,当他见到阿拉丁时, 就从他的相貌上和眉宇间发现了奇特的迹象。于是便向一个孩子打听他的名 字。当他知道他叫阿拉丁时,高兴得不得了,确信自己没有找错对象,他的 努力就要成功了。 这究竟是怎么一回事呢?原来,这位非洲魔法师曾在一本魔法书中读 到,有一座世界上绝无仅有的宝库。在这座宝库中,有一盏神灯,上面刻有 许多奇妙的符篆,如果有人用手把它擦拭一下,神灯的仆人就会出现,并满 足他提出的各种要求。这位魔法师知道,神灯的仆人就是权势无比、威力无 穷的天神。他还知道,世界上没有人能够打开这座宝库进到里面,只有一个 名叫阿拉丁,父亲叫穆斯塔发的少年能够做到。因此,他便来到这里,当他 看到正与伙伴们玩耍的阿拉丁时。就发觉这孩子的面貌特征与他在魔法书上 读到的标志一模一样,尤其是当他知道了这孩子的姓名时,就更加确信无疑 他走上前去问道:“你叫阿拉丁吗?” “是的,这是我父母为我起的名字。” “你就是裁缝穆斯塔发的儿子吧?” “正是。先生,他已经去世好几年了。” 听到这里,那魔法师突然失声大哭了起来,他边哭边说: “真主啊,难道穆斯塔发真的去世了吗?太遗憾了,怎么在他活着的时 候我没能见到他呢?” 说着,他将阿拉丁拉在怀里,不断地亲吻着他,眼泪如同断了线的珠子 唰唰地往下掉。 他的恸哭,引起阿拉丁对慈父的怀念,也不由自主地陪着他潸然落泪。 可是,阿拉丁对这个陌生人为父亲如此痛哭流涕大惑不解,便问他为什 么这样伤感?那魔法师哽咽道: “你爸爸穆斯塔发是我的哥哥,你就是我的侄子。以前,我喜欢航海, 一直在周游列国。如今,我总算回到老家了,多么想见见我那亲爱的哥哥呀。 可是,没想到真主不让我见到他。啊,瞧你长得多么像他啊,尽管我见不到 他了,但是你却给了我很大的安慰。” 阿拉丁被他的甜言蜜语哄骗住了,对他信以为真。他亲吻了魔法师的手, 对他的感情和爱怜表示谢意。魔法师问他: “我的侄儿,你现在住在哪儿?” 阿拉丁把他和母亲的住址告诉了魔法师。 魔法师给阿拉丁两个金币,说:“回去告诉你妈,就说我可能明天傍晚 去看望你们母子俩,去看看我哥哥穆斯塔发生前住过的地方。” 阿拉丁回到家里,好奇地问母亲:“妈妈,你知道我还有个叔叔吗?” 妈妈一惊,说:“孩子,你既没有叔叔,也没有舅舅。” 于是,阿拉丁便把魔法师的话原原本本地告诉了妈妈,并把那两个金币 交给她。 妈妈听后更加惊讶,说:“你爸爸曾经对我提到过他有个兄弟已经死了, 他从未见到过此人。兴许你说的这人就是你爸爸以为死去了的兄弟?” 翌日,阿拉丁依旧到外面玩耍。魔法师又来了。他又给阿拉丁两个金币, 说: “侄儿,快回去告诉你妈,就说我晚上到你的家去。” 阿拉丁急忙跑回家,把那两个金币交给妈妈,并把魔法师的话转告给她。 母亲马上到邻居家去借了些贵重器皿,着手给客人准备一顿丰盛的晚餐。 到了晚上,那魔法师果然来了,还随身带来一大篮子水果。他一见到阿 拉丁的母亲,便装作悲痛欲绝的样子哭个不停,过了一会儿,又假惺惺地问: “啊,我亲爱的嫂子,请快告诉我,我哥哥生前坐在什么地方?” 阿拉丁的母亲用手指了指放在角落里的一张长腿凳子,他哭得更伤心 了。女主人请他坐在那张凳子上,他装作痛不欲生的样子说: “不,不,我怎能坐在这张凳子上呢?别说坐了,就是看到它,我就觉 得我那苦命的哥哥就和我们呆在一起,他那圣洁的灵魂正在注视着我们。愿 真主保佑他!他从前很爱我,我也很爱他,可是真主不想让我在他死前见见 面,聊聊天。” 接着,他又对阿拉丁母子讲,他是在 40 年前离别哥哥到印度、波斯、巴 格达去旅行的,他曾遍访了非洲各地,一生中绝大部分时间是在跋涉、周游 世界儿童文学丛书中度过的。最后,他问阿拉丁: “侄儿,你都学会了什么手艺?” 阿拉丁羞愧得很,无地自容,难以启齿。 倒是他母亲发话了:“他哪里学会什么手艺哟,整天就知道和那帮坏孩 子厮混在一起。他爸原想教他一门手艺,长大了也好自食其力,可他就是不 学。后来,我也诱导他好好干点事情,他就是听不进去。” 魔法师先是一惊,继而和蔼地规劝他掌握一门手艺。他列举了各种手艺, 任其挑选,无奈阿拉丁就是一言不发。魔法师又说: “假如你对学手艺不感兴趣,那你一定喜欢经商吧?如果你想成为一个 商人,亲爱的侄儿,那么后天,我带你到市场上去买下一家商店,然后再给 你买几套时髦的服装。” 一听这话,阿拉丁非常高兴,对魔法师的关怀感激不尽。他长大了,也 渴望着能摆脱这种庸庸碌碌的境况,开始过真正有意义的生活。 本来,阿拉丁的母亲怀疑这个素不相识的男人是不是他丈夫的兄弟,可 是当她见他如此关怀自己的儿子,还主动为儿子的前途着想时,那颗悬着的 心就放下了。 三人吃过晚餐,魔法师一直惦记着他的计划,只呆了一会儿,便告辞离 去。 第二天,魔法师把阿拉丁带到市场上,给他买了几套豪华的时装,然后, 他把商人头目邀到自己下榻的旅馆里,为他们举行了一次丰盛的宴会。席 间,他把阿拉丁介绍给他们。 宴会之后,魔法师把阿拉丁送回家。母亲看到满身新装、神气十足的儿 子,高兴得合不拢嘴,便连声感谢魔法师的恩德。她赞美真主,确信真主回 答了她多次为儿子作的祈祷,是真主派了这样一个慷慨的天神下凡来为她变 祸为福,变穷为富,她叮咛儿子要好好听从这位叔叔的话。魔法师对她说: “我原想明天给你儿子购买商店,但明天是聚礼日,商人不营业,所以, 我只好后天带他一起到郊区去买了。” 在约定的日子里,魔法师来了,他看到阿拉丁已做好了出门的准备,高 兴得几乎跳起来。他带阿拉丁出门,逛美丽的公园,游巍峨的宫殿,对他说 尽了甜言蜜语,向他许下了诸多宏愿,使他一直兴奋不已。他俩走累了,便 坐下来吃魔法师早已准备好的名馔佳肴。吃饱喝足了,两人继续上路。他们 走到城市的郊区,又在空旷的荒野里走了很长时间。 这时,阿拉丁已经累得精疲力竭,真想马上回家。魔法师却对他说: “别急,过一会儿,我让你看一件你从来没有见过的东西。” 阿拉丁只能对他唯命是从。魔法师边走边又给他讲稀奇古怪的故事,以 此来减轻他的疲乏。 就这样,他俩一直不停地走着,一直来到两座不高的大山之间,再往前 走,便是狭窄的山谷。魔法师对阿拉丁说: “呆一会儿,让你见一件你想象不到的东西。” 说完,他让阿拉丁捡些干草。他用火把干草点燃,往火中扔了点香料。 然后,嘴里念念有词他说了几段阿拉丁听不懂的咒语。突然,大地剧烈震动 起来,随即裂开,瞬间在他们面前出现一块大石头,中间有一个铁环。 阿拉丁见此情景,吓得要命,转身要跑。魔法师不由分说一把将他拽回 来,抬手就打了他一记耳光,恶狠狠地威胁道: “如果你逃跑,我就把你弄死!” 阿拉丁没想到魔法师会突然变得残暴起来,浑身筛糠般地抖动着,哭着 说: “叔叔,我怎么得罪你了,你这样处罚我?” 魔法师说:“是呀,既然我是你的叔叔,你又怎能不听我的指挥呢?” 然后他挤出一丝笑容假装温和地安慰他:“我带你到这遥远的地方来,是要 指给你一个宝库,它可以使你富裕一辈子。听着,在世间只有你一个人能够 进入宝库。你想想,你怎么能抛弃幸福呢?你不是一直在梦寐以求地在追寻 幸福吧?” 闻听此言,阿拉丁转悲为喜,他吻了魔法师的手,感激他的指点。 神奇的灯 魔法师对阿拉丁说:“你先高声说出你自己的名字,再说出你父亲和你 祖父的名,然后把这块石头拿起来!” 阿拉丁毫不迟疑地听从了魔法师的吩咐,果然很轻易地就把那块石头拿 开了,眼前出现了通往宝库的台阶。魔法师又对他说: “你要记住我对你说的每一句话,否则,你必死无疑。在这个台阶的尽 头,有一扇敞开的门,你走进去,就会看见三个大房间,在每个房间的两边, 都有很多袋子和坛子,里面装满了珍珠、宝石、翡翠等金银财宝。你一定要 很快地走过去,千万不要用手摸它们,或让衣服碰到它们,否则你就会立即 身亡!你走过去以后,会看到一座美丽的花园,里面有金色的树,上面结满 稀有的果实。你穿过树木,就会看到一个阳台,在阳台的中央有一个小窗户, 窗台上放着一盏燃着的灯。你拿起灯来把它熄灭,拔去灯芯倒掉灯油,然后 把灯拿来交给我。你要是喜欢花园里的果实,就随便摘吧,没人管你。” 说完,魔法师从自己手上取下一枚戒指,戴在阿拉丁的手上,说这戒指 能保证他的安全。 阿拉丁按魔法师说的往宝库里走去,小心翼翼地一直走到那盏灯前。他 拿起灯来把它熄灭,拔去灯芯倒掉灯油,然后返回到花园里。他随便摘了些 果实,拿了些钻石、宝石和珍珠,便向洞口走去,因为拿得太多,他几乎迈 不动脚步。 回到洞口,他大声喊道:“叔叔,快拉我一把,让我上去!” 魔法师正等得不耐烦,见他回来了,便说: “侄儿,先把灯给我,别让它妨碍你拿别的东西。” 阿拉丁说:“不,叔叔,它轻得很呢!” 魔法师坚持先拿到灯,可阿拉丁知道这人不怀好意,便执意先出去,再 给他灯。 魔法师对阿拉丁的做法非常气愤,决心报复他。于是,他点燃一堆火, 往里面放了些香料,念起咒语来,石头连同宝库顷刻间封闭起来。随后,魔 法师扬长而去。 当大地动荡的时候,阿拉丁很后悔自己的固执,他高声喊: “叔叔,给你灯,让我出去!” 周围一片沉寂,没有人回答他。阿拉丁想返回到花园中去,却发现所有 的路口都被堵死了。这时,他确信自己必死无疑了,这座宝库就是他的坟墓, 他没办法,一切都靠真主安排了。 就这样,阿拉丁在黑漆漆的洞里呆了整整两天。在这万籁俱寂的地方, 他静静地回忆着过去,想到由于自己的固执不听话,曾经给父母惹下许多麻 烦,眼下真是后悔不及。他想,如今要困死在这个狭隘的洞口内,准是真主 对他的过去的惩罚。 第三天,阿拉丁感到更加饥渴难忍,内心悔恨交加,不禁失声痛哭起来。 他抬起双手,祈求真主宽恕他,保佑他摆脱困境。 这时,一个意外的奇迹发生了。当他的一只手无意中触到了魔法师戴在 他手上的戒指时,眼前突地出现一个高大的长得像妖怪的巨人,对他说: “我来了,主人!您有什么吩咐?我是您忠实的奴仆,我为所有拥有这 枚戒指的人服务!” 阿拉丁惊魂未定,十分绝望他说:“如果你能做到的话,我恳求你把我 从这里带出去!” 不料,戒指的仆人真的很快把他带出了地面。 阿拉丁急忙向家中走去,因为几天不吃不喝、惊恐未眠,他早已疲惫不 堪,费了好大的劲几才返回家中。 这几天,阿拉丁的母亲盼子心切,昼夜为他担惊受怕,茶饭不思,夜不 成眠。一见到阿拉丁回来,高兴得不得了。阿拉丁一脚踏进家门,顿时全身 瘫软无力,眼前一黑,扑通一声一头栽倒在母亲怀里。母亲一时也慌了手脚, 又是用手拍他的脸颊,又是往他头上浇凉水,费了九牛二虎之力才把他弄醒。 他睁开眼睛有气无力他说: “妈妈,我好想你呀!请给我弄点吃的吧,我都快饿死了。”母亲给他 拿来家里仅剩下的一块面包,他狼吞虎咽般地吃完后,向母亲讲述了这几天 里发生的一切。母亲听得张口结舌,简直不相信这一切会是真的,使她百思 不解的是那个自称是她小叔子的人竟然如此背信弃义、心狠手毒! 阿拉丁把他从宝库中拿来的珠宝全都交给母亲收好,母亲从未见过这样 的珍珠宝贝,还以为是些玻璃制品呢,就顺手扔进箱子里了。 阿拉丁痛痛快快地睡了一觉,到翌日上午才醒,恢复了体力。他又觉得 饿了,可是在家里却找不到一点儿吃的东西。母亲很为难,因为她已把家里 稍微值点钱的东西都变卖了,眼下只好把她亲手织成的布拿到集市上卖点钱 给儿子买点吃的充饥了。阿拉丁看到母亲面露难色,心如刀绞。他突然想到 从宝库中带来的那盏灯,便让母亲取出来。心想,不如把那盏灯卖掉,把布 留下来用呢,母亲把灯取出来时,看到灯上粘上了一点泥土,就用手擦了擦。 不料,眼前突然出现一个面目狰狞的巨人,他用雷鸣般的声音说: “我来了,主人!您有什么吩咐?我是您忠实的奴仆,我为所有拥有这 盏灯的人服务!” 母亲见状,大惊失色,吓得一屁股坐到地上,浑身颤抖不止,一句话也 说不出来就昏了过去。可是阿拉丁心里明白,因为他已经在山洞里见过类似 的巨人。于是,他一把抓过那盏灯,沉着冷静地对他说: “尊贵的巨人,我们母子都快要饿死了,请你快给我们弄点吃的来吧!” “您的吩咐就是命令。”说完,巨人就消失了。过了一会儿,他带来一 桌丰盛的食物,在 12 个银制的大盘子里盛满了美馔佳肴、各色水果,另有六 块面包。东西摆放停当,巨人就消失了。 阿拉丁好不容易把母亲从昏迷中弄醒。她看着面前这么丰盛的食品,不 敢相信这是真的。 “你怎么弄来的?”她惊奇地问。 阿拉丁向她讲述了一切,她听了,更觉得不可思议。她早已饿极了,管 不了许多,便和儿子狼吞虎咽地吃起来,吃完饭,她把剩下的饭菜放好,留 着以后吃。 母亲对发生的一切心有余悸,尤其不敢正眼瞧那盏灯,生怕一碰它,那 面目可憎的巨人就出现在眼前。她让阿拉丁把它卖掉,或者藏到看不见的地 方去。现在阿拉丁知道心疼母亲了,他耐心地规劝母亲不要担心,他不会用 手去碰那盏灯,呼唤那巨人了,也就不会吓着母亲了。从此,他每天卖掉一 只银盘,换一个金币,买当天吃的面包。这样,过了些日子,他把巨人带来 的银盘全都卖光了。可这以后的日子又该怎么过呢? 这天,他趁母亲不在家,又取出那盏灯,用手擦了擦。瞬时间,那巨人 又出现在面前,他让巨人再为他们准备一桌食物。不一会儿,一桌与上次相 同的美味佳肴就摆在他的面前。 随着时日的推移,阿拉丁也长了见识。他对与坏孩子为伍渐渐感到厌恶, 他已意识到了应对母亲和自己负责,于是他结交了一些善良而高尚的人,从 他们身上学到了不少好品德、好经验。原先他把银盘卖给同一个商人,每只 银盘只卖一个金币,现在他卖给另一个商人,每只卖到 30 个金币,这样,他 就赚了一笔钱。从此,他就和母亲过上快乐的日子,命运向他们展露出笑容, 生活越过越富裕。几年后,阿拉丁成了国内众所周知的富翁和名人。 穆哈默德的奇遇 故事发生在正统君主哈龙・阿尔・拉西特哈里发时代。有一天,一个青 年奴隶来见哈里发,说:“我的女主人祖蓓特给您带来良好祝愿,要我告诉 您,她叫人给自己做了一顶宝石王冠,但她还缺少一颗宝石,所以请您给她 找一颗最大的宝石。” 哈里发在箱子里东找西寻,但找不到那么大的宝石,就对那奴隶说:“你 把那顶王冠拿来,我先来看看。”于是,奴隶把那顶少镶了一颗宝石的王冠 拿来了,哈里发一看,对大臣们说:“我需要一颗宝石,它要和这顶王冠相 配。” 大臣们四下出动,去找哈里发需要的宝石,但他们找到的宝石,都太小 了。哈里发又到城里去找珠宝商,他们也没有能配上这顶王冠的大宝石。 有人对哈里发说:“你需要的宝石在巴格达找不到,也许能在巴士拉一 个青年那里找到,他叫懒惰的穆哈默德。” 哈里发召见了大臣马斯鲁尔・沙亚非,对他说:“你带封信去巴士拉找 我的全权总督穆哈默德・柴比迪。” 马斯鲁尔・沙亚非拿了信,在一支部队的护送 下经过沙漠到达了巴士 拉,进了总督府,把哈里发的信递交给穆哈默德・柴比迪。总督看了哈里发 的信,就设了盛宴招待大臣。宴会后,大臣对总督说:“我没有得到命令留 在您府上,我要立即去找懒惰的穆哈默德。” 于是,他们就去找了。在街上,他们找到了懒惰的穆哈默德,大臣掏出 哈里发的另一封信,用双手恭恭敬敬展开后宣读了。读完信后,懒惰的穆哈 默德说:“请到我家里去。” 大臣答道:“没有命令让我进入你的家,我得到的命令是把信交给你, 然后由你陪我回巴格达去。” 懒惰的穆哈默德听了后说:“是,遵命,但我请你去喝一杯咖啡。”大 臣说:“我没有得到命令在你家喝咖啡。”懒惰的穆哈默德说:“你应该喝 完我的一杯咖啡,不要使我受委屈。” 大臣终于同意了,他进了屋,上了楼,到了懒惰的穆哈默德家的客厅, 坐了下来。 这时,有人给穆哈默德送来了一袋金币,有五百个。懒惰的穆哈默德收 下金币后,对大臣说:“大人,现在请去洗澡,你在沙漠里走了好多天,一 定很累了。”大臣到浴室去了,那里已备好热水、香水。他洗完澡,奴仆就 用绸巾给他擦身子,还给他送来了一大包贵重的衣服。他穿上衣服,走出浴 室,进了客厅,躺在那里开始打量房间。房间的陈设,地上的地毯,都使他 惊叹不已,他想哈里发的房间也没有这么豪华。 奴隶们送来了水,于是大臣、客厅里的人都洗了手。然后奴隶们送来了 饭菜。大臣想,这是招待大家的。 吃完饭后,大臣又被带进一间休息室。几个衣着美丽的女奴拿着乐器进 来了,她们弹琴、唱歌、跳舞、朗诵诗,齐声赞美大臣。不久,大臣躺下睡 了。当他醒来时,他看到奴隶坐在门口等他,又陪他进了浴室,脱了衣,同 昨天的衣服放在一起。一切情况同昨天一样。他出来时,有人又拿来了贵重 的衣服。他穿好衣服到了房间,那里早饭已送来了,然后他同主人一直谈到 天黑。主人又给大臣安置了一间卧室,比昨天的还要富丽。第二天早晨,奴 隶又送他上澡堂,给他穿考究的衣服,还送他一袋五百金币的钱,然后又请 他吃早饭。早饭后,大臣对懒惰的穆哈默德说:“我没有接到命令住在你家, 我已住了两天,所以你该准备同我一起出发了。” 懒惰的穆哈默德说:“给我一天的时间收拾东西,我要给哈里发采办礼 物,装在骡子上。” “好吧,”大臣答道,“我给你一天时间准备。” 穆哈默德去准备东西了,而大臣到浴室去了,在那里奴隶又给他穿上了 贵重的衣服,并把那些换下的衣服包在一起。此外,他又得到了五百金币, 这些钱和衣服都是送给马斯鲁尔・沙亚非大臣的。 第二天早晨,他们开始出发了。懒惰的穆哈默德的行李装满了四百匹骡 子。他下令将三匹骡子装上金鞍子,配上金嚼环、绸缰绳。其中一匹骡子, 懒惰的穆哈默德自己骑,另外两匹给大臣和总督骑。他们向巴格达城进发, 去见哈里发,一支人数众多的军队护送他们。 太阳西下时,他们搭了帐篷睡了。懒惰的穆哈默德的帐篷是绸的,发出 诱人的芳香味,他和大臣同睡一个帐篷。 早晨,他们醒来,吃了饭,喝了奶,骑上骡子继续出发。日行夜宿,一 路上他们都是这么走的。最后,旅程终于结束了,他们来到了哈里发的王宫, 向他问好。 哈里发和大臣们一起坐着,懒惰的穆哈默德走到哈里发面前,跪了下来, 说:“我要求您宽恕,我有话要对您说。”哈里发讲:“说吧!” 懒惰的穆哈默德抬起头,往上一看,动了动嘴唇,霎那间,屋顶裂了开 来,房子变成了带花园的王宫,花园的树上都是珍珠叶和珊瑚果。 哈里发惊呆了,问:“你这些财富哪里来的?这些本领哪里学来的?” 懒惰的穆哈默德说:“如果你下命令,我就说出自己的历史。我以前从 没说过,因为我怕,但现在我感觉到不用怕你,所以我愿意向你说出一切。” 哈里发对他说:“你说吧,我很高兴听你的历史。” 于是,懒惰的穆哈默德开始说了: “我小时候很懒,靠母亲养活。我睡的时候,懒得不肯转身,母亲只得 走到我面前给我转身。我母亲去乞讨,她讨到了食物就给我吃,这样我过了 十五年的懒惰生活。 “有一天母亲去乞讨,有人给她五个银币,她回到家里,见我还躺在床 上,就说: “‘今天有人给了我五个银币,你把这些钱去交给谢赫(族长、村长, 伊斯兰学者)阿巴尔马斯法尔,他准备到中国去,你请他在中国买点东西。 这样,他回来时,你就可以得到点利润。谢赫是个公正的人,他爱穷人,不 会骗你的。’ “我回答说:‘母亲,我不去,所以你不要对我说了。’ “母亲说:‘你不去,我就丢开你,我不给你吃喝,就是太阳晒到了你 身上,我也不给你移动一下,让你饿死在床上。’ “我明白母亲的诅咒不是说着玩的,所以对她说:‘如果我确实应该去, 你就把鞋子给我拿来。’母亲拿来了鞋子,我又要她把鞋穿在我脚上,她就 给我穿了;我又要求她拿衣服来,她拿来了,又给我穿上了。然后我对她说: ‘给我拿根拐杖来,我要撑着它才能走。’于是她就拿来了拐杖;我又要她 扶我站起来,她就扶我站起来;我又说:‘现在你在后面推我一下,否则我 无法移动一步。’母亲在后面推了我一下,于是我一步一步地走了。我好不 容易走到河边,找到了谢赫的家,他正在装船。 “他看见我,感到很惊奇,对我说:‘你也到海 边上来了,出了什么事?’ “我把五个银币交给他,说:‘这是我的钱,请你带去,给我买点货物, 我来就是为了这件事。’ “谢赫收下了钱,我就回到了家里,又像原来那么生活了:吃。喝、睡 觉。 “谢赫出发了,他到了中国,在那里他同当地商人做生意,卖完了全部 商品就回来了。但我的钱他忘了买东西,过了两天才想起来,他对自己的朋 友说:‘我们应该回去,因为忘记了替懒惰的穆哈默德买东西。’ “朋友们回答说:‘你为了五个银币想回去,可我们在船上装了那么多 货物,怎么回去呢?’ “谢赫同意朋友们的意见,于是他们继续航行。不久,到了苏奴迪岛, 他们想休息一下,就走进了岛上的一个城市。谢赫在市场上看见许多猴子被 绳子牵着,其中一只小猴子,身上一撮毛被拔掉了,谢赫的朋友们戏弄着打 它。谢赫很同情那猴子,就用我的五个银币买了它,他要带给我玩玩,因为 他知道我没有事情做。 “他们继续走,到了第二个岛,名叫索达尼岛。岛上有吃人生番,他们 看到船靠了岸,就冲上了船,把船上的人都捆起来带到岸上,打死了几个, 吃了几个,只剩下谢赫和他的两个亲戚以及半数船员,留下这些人为的是明 天早晨吃。到了半夜,为我买的那只猴子解开了自己的绳子,然后又替谢赫 和他的两个亲戚松了绑,最后给别的水手都一一解开了绳子。他们很快地逃 到船上,船上一切都完整无损,然后平安地离了岸,继续航行。 “船上的水手会潜水摸珍珠,猴子看见水手下水后也跳进了海里。谢赫 以为猴子必死无疑,他哀叹着:‘我仿佛失去了给我幸福和解放的救星。’ 但过了一会儿,猴子和水手一起回到了船上,它带来了不少珍珠,而且要比 水手捞到的好得多。猴子把珍珠放在谢赫的脚下,谢赫的一个亲戚说:‘我 们多亏猴子才得救,所以我们每个人都应该拿出二十万金币,交给它的主人, 这是我们对自己生命的赎金。’ “船上的人都拿出了钱,谢赫把这些钱同猴子捞上来的珍珠一起放在箱 子里,贴上懒惰的穆哈默德的标签,因为这都是五个银币生出来的利息。他 们终于到了已士拉,开了炮后上了岸。 “我的母亲听说谢赫回来了,她对我说:‘去看看谢赫,快去迎接他。’ “我说:‘我走不动,你扶我。’母亲扶起我,给我穿上鞋子、衣服。 我要母亲给了我一根棍子,又要她站在我背后推我一下。母亲推我一下,我 移动一只脚;母亲又推我一下,我才移动第二只脚,我就这样走到了谢赫家。 “我见到他后伸出手表示欢迎,谢赫问了问我的生活后,说:‘你的那 份钱我马上送到你家里去。’我和母亲离开了他家,母亲仍旧推我到了家里, 一进门,我就睡了。 “过了一会儿,我看到一个人进了屋,走到我面前,给了我一只猴子, 说:‘谢赫派我来向你问好。’我收下猴子,那人就走了,我叫来了母亲, 把猴子给她看,说:‘谢赫给我带来的东西那么贵?在这里,十只猴子卖一 个银币,而他用我的五个银币才买了一只猴子。’ “我刚说完,忽听得敲门声,随着进来一大帮人,几个脚夫扛着几只大 箱子,其中有一个人递给我一串钥匙,对我说:‘这是箱子的钥匙。’我问: ‘你们把这些箱子给谁?’他答道:‘这就是用你的钱买的货物所得的利润。’ 我说:‘谢赫不要嘲笑我了,我是一个穷人,还是一个青年,他是大人了, 为什么还要取笑我?这些箱子和我毫无关系,我一共只给他五个银币,他给 我买了一只猴子,你们可不要取笑穷人啊!’ “那个人说:‘谢赫丝毫没有取笑你的意思,他自己也马上就要来的。’ “他刚说完,我就听到了‘笃、笃、笃’的敲门声,我起身开门一看, 来的果然是谢赫。他坐下来以后,就把我刚才给你们讲的故事从头到尾讲了 一遍,他对我说:‘这些箱子里的一切,都是你应该得到的利润,而猴子是 你的最大幸福。’ “他们辞别以后,我打开了箱子,里面满是金币珍珠。母亲说:‘你是 懒人,什么也没看见过,现在全能的真主给了你幸福,你去找一幢漂亮的房 子,我们搬进去住。’ “于是我买了一幢豪华的房子,买了家具、男奴、女奴,家里需要的一 切我全买来了。我又开了一家店铺,平时我坐在店里,猴子总在我身边。 “有一天早晨,猴子不知到哪里去了,直到晚上才回来,它嘴里咬着一 个袋子,走过来把袋子放在我的面前。我拾起袋子一看,里面是金币,我开 始数了,每数满五百,就放在一边,就这样一直数到天亮,然后我坐下来和 猴子一起吃早饭。 “我们就这么生活,早晨它出去,回来时总会拿来一袋金币,就这样持 续了好多天。 “有一天夜里,我睡在上层的房间里,突然,猴子开口说起话来,它向 我问好。我心里正发慌、只听见猴子又说:‘穆哈默德,你不要怕。我本来 是妖魔,全能的真主使我成了猴子。真主派我带给你幸福,把你从穷困中救 出来,使你发财致富,但现在你的财富不会再增加了,因为你没有妻子。我 现在给你找了一个女人,我希望你同她结婚。你同她结了婚,你就可以安定 了,而财富还会增加。’ “我问:‘这个女人在哪里?’ “猴子说:‘明天早晨,你穿上最好的衣服,在骡子上盖上金丝绣的马 被,带了奴隶到饲料市场去。你在那里会见到一个贵族,你向他问好后,就 说你准备和他的女儿结婚。他会说,你一没有根,二没有幼芽(即你不是世 袭贵族)。你就说,我的根是一千金币,我的幼芽是一千金币。你那么说完 后,就给他根和幼苗,他一定会同意的,不过还要很大一笔彩礼,他要多少, 你给多少,不要去理会他的贪心。当你结婚后,花去的财富会百倍地回来。’ “我和猴子告别后就入睡了。早晨,我按猴子说的,打扮了自己和奴隶, 骑了骡子;到市场上去了。我到了那里,看到一个贵族,向他问了好,说: ‘我来看你。’我向他说明了来意,他的回答真如猴子所料的‘你一没有根, 二没有芽’。我就给他一千金币作根,一千金币作芽。他同意了,说:‘我 要一千金币彩礼,一千金币买衣服,一千金币给我买缠头布。’ “我给了他五千金币,还有一千金币给参加婚礼的人,这样我就和他的 女儿结婚了。 “我把这件事告诉了猴子,猴子夸奖了我:‘你处世方面已成熟了,我 还有好消息告诉你。你走进房子的第一夜,要走第一道门,进了里面的院子, 你会看见左边还有扇门,门上有个门环,环上有把钥匙。你开了门进去,就 会看见一只很大的箱子,箱子上还有一只金属罐,罐里有一把金属水勺,里 面有水,水勺旁有一只红色的公鸡,你就用刀杀死箱子上的公鸡,然后喝完 水勺里的水,擦清刀子。你做完这些事后,会看到箱子开了,箱子里全是宝 贝,而贵族是不知道这些宝物的。你得到后就幸福了,至于我,全能的上帝 使我成了猴子,要我给你带来幸福,现在你富了,我也该回去了。但你一切 要照我说的去做,如果不这样,你生活中不会有一点乐趣的。” “我向它保证:‘我一定照你所说的去做。’ “我按猴子说的去做了。我打开贵族家的门时,听到了贵族的女儿—— 我妻子的声音,她说:‘妖魔要带我走了。’当我走进妻子的房间,妻子不 见了,这时我失去了主宰,变得像疯子一般。 “贵族得知此事后,立即来到我家里,叫嚷着打我,撕毁自己身上的衣 服,他对我说:‘我早已知道会有这样的事,因为我以前看见过妖魔,我知 道它想偷我女儿,所以我使它入了魔,但你的到来,就解除了它身上的魔, 使它偷了我的女儿。现在你最好离开我,因为我爱女儿,现在我在受苦,但 我不想报复你。’ “他那么说了后,我明白他说的对。我回到家里,坐下来开始想,我感 到不能再留在家里,就去找妻子了。 “我不知道妻子到哪里去了,我在路上漫无目标地走着、走着,一直走 到森林里,在这里,我看到两条蛇,一条白的,一条黑的,黑蛇张着口紧追 白蛇。我走过去,打死了黑蛇,白蛇逃走了。一会儿,那逃掉的蛇领来了三 条同样的白蛇,它们吞噬着黑蛇,把它撕成无数的小块扔了。然后,它们对 我说:‘你的好心不会没有报答的,你是懒惰的穆哈默德吗?’我答:‘是 的,我就是。’它们说:‘你的好心不会没有报答的,我们知道你会来找我 们的。你是为了找贵族女儿来的,这个女人,魔鬼早就要抢她了。这只猴子 是魔鬼,它对你说的宝贝全是假的,现在只要真主愿意,你是能得到妻子的。’ “白蛇走了,不一会儿带来一个巨人,它们问巨人:‘你认识那只猴子 吗?’ “巨人回答:‘我认识它。现在它已经恢复了魔鬼的原形,把一个女人 带到努哈斯去了,它看到了全世界,但世界不欢迎它。’ “这时蛇对巨人说:‘你把这位主人带到努哈斯城里去见他的妻子。’ “巨人说:‘是!’巨人弯下身子,蛇把我举到巨人背上,它们说:“它 也是魔鬼,所以你坐在它的背上不能想到全能上帝的名字,你只要一想到上 帝的名字,它就不见了。’ “我说:‘我不会想上帝名字的。’魔鬼巨人对我说:‘抓得牢一些。’ “我牢牢抓住它,它带着我飞了起来,飞到苍天之中,我往下一看,除 了云以外,什么也看不见。当我们越飞越高时,我看到一个戴缠头布的美丽 青年,他举着一颗发光的星,叫了一声‘懒惰的穆哈默德!’我答应了。他 又对我说:‘你想想全能的上帝吧,你不想,我就用星扔你。’ “于是我开始想了,我刚一想到上帝的名字,那青年就用手中的星扔巨 人,瞬息间,巨人像子弹一样消失了。我直往下掉,终于掉进了海里,一条 船上的渔民们看见了我,就把我捞了起来。他们烧鱼给我吃,说着我听不懂 的话。他们带我去见国王。这个国家在印度,但国王却要我用阿拉伯语讲我 的经历:从哪里飞来,为什么掉在海里,我一一告诉了他。 “国王叫来了宰相,说:‘你好好招待这个青年,让他头脑清醒过来。’ “宰相把我领进了一个很好的房间:很好的床,丰盛的食物。在我住的 房子附近有一个花园,房间的窗就朝着花园。有一天,我打开窗,看到花园 里有一条河。我下了楼,到了河里洗澡,谁知水流把我带到了城里。这时, 我已经失去了理智,我不知道自己从哪里来,到哪里去。 “正当我在昏昏然的时候,看见一个人骑在马上,他叫了我的名字,对 我说:‘你的善举不会白做,你认得出我吗?’我回答说不认识他,他就说: ‘那条白蛇就是我的兄弟,现在我来了结我们的事,来,一起骑马。’ “我们骑了马走了,他对我说是到努哈斯城去。我还是觉得昏昏然的, 甚至不知道是在往前还是在往后走。’ “我们到了山脚下,山下有条河。我在爬山时,竟失去了旅伴,于是我 又陷入到以前那种困境中。我坐了一会儿,突然听到有人在问我:‘你认识 我吗?’我答:‘我不认识你。’他又说:‘我是白蛇的兄弟,我们三兄弟, 每个人都想尽力帮助你,现在我们已经离努哈斯城很近了,你也看得见了。’ “我回答说:‘我是看见了,但怎么进城呢?’ “他拔出剑,交给我,说:‘你拿好这把剑,这是把魔剑。’ “我拿了剑,问他:‘怎么进城呢?一个人不可能打开这城的大门,甚 至两个人、三个人也打不开。’ “他对我说:‘你顺着河流走,就会走到努哈斯城里去。’ “我手里拿着剑,顺着河流走,进了城,看到一些奇怪的东西,我所熟 悉的东西在这里都变得认不出了,街上的人都看不见我,因为我的剑有魔力。 我在城里一边走一边找,终于找到了我的妻子。我认出了她,她也认出了我, 我问她是怎么到这里来的,她说:‘你离开我后,突然一个人将我带走了。 因为他无论到哪里别人都不收留他,所以把我带到了这个没有人喜欢来的地 方。现在他出去了,不会很快就回来,我们既见了面,你就不要怕,我们一 起回去。’ “妻子还告诉了我脱身的办法:‘努哈斯城由魔鬼控制,所以我知道他 的全部法令,我要使得这个魔鬼被捆起来。现在你走吧,你会看见一根铁条、 一只圆环、一只盘子和乳香,你把乳香放进盘子里,一边用铁条搅,一边念 咒语。然后你用铁条打圆环,于是各种魔鬼都会来了,它们个个胆战心惊。 你可以大胆地命令它们。’这一切都是妻子告诉我的。我按妻子说的,很快 找到了放着铁条的地方,当我用铁条敲时,突然看见几个魔鬼,有的一只眼, 有的一只手,有的一条腿。 “它们对我说:‘您要干什么?我们是您的奴隶,您吩咐吧!’我问它 们:‘那个把我妻子带到这里的猴子样的魔鬼在哪里?’ “它们说:‘它出去了,马上就要回来。’我就命令它们:“快去用绳 子把它捆来!’ “于是我马上看见,那魔鬼被带到了我的面前:它的双手被反捆在背后。 我问:‘是你把这个女人带走的吗?’ “他答道:‘是的。’我对它说:‘如果贵族将你变成猴子,叫你到这 个世界上来,那么我就把你封在铜瓶里,扔到大海里去!’ “说完,我就将它提起,装在铜瓶里,封好口,我和妻子一起将它扔入 了大海。 “那几个魔鬼把我们带到巴士拉,直送到我家里。我叫来了贵族、我的 母亲和亲戚们,他们为我们举行了另一次婚礼,婚礼十分热闹,丈人十分满 意。 “现在你不要说我是由于害怕才说这个故事,因为我经历了生活中各种 各样的事,我不怕了,所以我是很高兴他讲出来的。哈里发,你是伟大的人, 我不过是一个普通的人。” 哈里发对他说:“谢谢你,你留在这里吧,不要去巴士拉了。” 哈里发派人到巴士拉去,他们把懒惰的穆哈默德的东西都运到巴格达来 了。从此后,他的生活安定了。推荐访问:阿拉丁神灯的故事

本文来源:https://www.tonghuashijie.net/yy/9783.html

上一篇:贝都印人的远见
下一篇:大狗和小狗

童话世界 http://www.tonghuashijie.net

Copyright © 2002-2018 . 童话世界 版权所有 京ICP备11356960号

Top